Svenska Järnvägsklubben

SJK Postvagnen - Arkiv 2008-2018

Åter till forumets huvudsida
Öppna tråden


Språkakuten! (Allmänt)

av Peter Flink, mndagen 3 januari 2011, 16:04:15 @ Bobo L

Det eneste som er dumt er at du ikke hadde ren vognslerke;-)


Nu får du förklara för en onorsk från Roslagsbanan. Där körde vi inga timmertåg så därför undrar nationen: Vad är en "vorgnslerke"? :-?) Motsvarar det "släpa" dvs vagnarna i tåget, och syftar din formulering på att Peter hade den dåliga smaken att blanda vagnar med överbyggnad i BÅDA de svenska färgerna? :-A1 :-HE

Fusknorskar, avfällingar och även andra får gärna svara också! (-:

/Bobo L, som tillbringat en del av sin utbildning på Norges Landbrugshöjskole på Ås!

Ås.... Det är ju halvsvenskt.;-) Ja Jørn Ole menade att jag hade blandat vagnar så slerke kan väl översättas till "släpa" eller "vagnsett". Såg väl inte tillräckligt estetiskt och konskvent ut för Herr Steina:-D

Det som var mest illa var att det inte fanns fler tomma vagnar så jag kör bara med 10 istället för 15.

Dessutom så lastar vagnarna med blå stakar (Sgs/Sgps) ca 10 ton mindre än dom andra (Sgnss) så totalt saknades det 260 ton timmer:-) :-)

---
Mvh Peter

Forumet är stängt för nya inlägg
  149 visningar

Hela tråden:

 

Postvagnen har 6190 registrerade användare som har gjort 1165810 inlägg i 105592 trådar. Just nu är vi 0 inloggade och 3 gäster (totalt 3).
Kontakta
powered by my little forum